11-01-10

Klank en betekenis ?

Zou er een verband  bestaan ? Ik som gewoon even op:

 

- x in Lexus: x gaat door voor gesofistikeerd.

- b/d/k/p/ t of plosieven: vooral voor harde woorden ?

- l en m in liefdeswoorden (amour, minne, love, lief, liebe): toeval ?

- veel negatieve woorden met /kn/ ?

- een shot [shhhhhhh-aaaa-t (paf)]: ben ik de enige die de injectie bijna hoort ?

Geen onomatopeeën, maar suggestieve woorden ?

 

In poëzie lijkt het buiten kijf te staan. Zoals de i/ie in liefdespoëzie. Zoals in ik vin' je zo lief en zo licht (Gorter) of in Emily Dickinsons kleinood:

 

To make a prairie

it takes a clover

and one bee;

One clover and a bee,

And reverie.

The reverie alone will do.

If bees are few.

 

 

16:00 Gepost door JanG in Algemeen | Permalink | Commentaren (2) | Tags: klank betekenis dickiinson |  Facebook |