16-12-09

"Een negatief aanvaardbaarheidsoordeel" vanwege "het taalteam"

Wat vindt u daarvan, zie ? Begrijpt u het ?

Komt dat uit een antwoord op een sollicitatiebrief? Of een inschrijvingsformulier? Of uit een taalboekje?

Jawel, het derde. De dienst voor taaladvies (taaltelefoon.be) publiceerde net een reeks tips, 132 pagina's lang, met zeer nuttige hints, maar met minstens dit on-woord. Let wel: geen kwaad woord over die dienst. Ik bedoel: ik legde al geregeld vragen voor en kreeg bijzonder degelijke antwoorden (waarvoor die medewerkers alle tijd namen), en ik weet uit ervaring dat een mens fouten blijft maken. Als ik eigen teksten herlees, ook gepubliceerde, dan heb ik geregeld ademhalingsproblemen: de dingen grijpen mij voorlopig vooral figuurlijk naar de keel. Ik bedoel: ik herlees - en merk heel vaak dat ik dat niet meer zo zou schrijven. ik merkte net dat ik effenaf te veel gedachtestrepen gebruik, dat ik in een wat informeel genre te veel 'tja' schrijf, enz. Ga naar de site en bewonder !

1.

Maar toch dus: een NAO ! Bedoeld wordt dat je bepaalde woorden - en let nu even op - beter niet schrijft/ niet meer mag gebruiken/ beter andere woorden gebruikt ! Bijvoorbeeld: 'mazout' krijgt een NAO - of nee: het is "een woord waarover een negatief aanvaardbaarheidsoordeel wordt geveld". Ook 'frigo', 'valling' en 'camion' is dat lot beschoren!

2.

Merk even op: punt (regel ???) 60 vraagt net naar een goed evenwicht tussen actieve en passieve zinnen. En zie, wat gebeurde net? Jawel: passief. Moet het? Ik vind het zwaar op de hand, maar ja, in de buurt van een NAO zou je voor minder een aparte toon aanslaan!

En trouwens: op deze manier verberg je de autoriteit. Zo heb (had) ik een coach via internet, die luisterde naar de naam 'Je coach', ook na een individuele vraag ! En net werd ik digitaal vriendelijk verwelkomd door 'het gastenteam' ! In dezelfde lijn: de gemeentelijke communicatieadviezen (oei, nee, -opdrachten!) laten het personeel elke dag zeggen: "Met de gemeente Zaalberg, dienst openbare zerken en ontwijding, met Germaine'. Merk even op: Germaine heeft geen familienaam meer !!! En dan maar beweren dat we persoonlijker moeten worden als we schrijven!

IK herhaal even: schitterende dienst, die Taaltelefoon. Schitterende publicatie, die reeks adviezen (gratis toegankelijk).

Maar laten we toch even opletten met woorden, vind ik, en ons niet 'verbergen' achter woorden/ namen: dat is misleiding en eigenlijk niet authentiek. Ik ben ook niet altjid zo moedig, maar een regel is geen advies, een verplichting is geen afspraak, een persoonlijke e-mail vergt een persoonlijke daad. Beter authentiek zijn... Toch ?